مركز شمس للثقافة والفنون = Sun center for culture & art
تم اختيارالمشروع نظراً لنقص المراكز الثقافية و الفنية في محافظة السويداء، ويهدف إلى رفع الذائقة الفنية و الثقافية للمجتمع بالأخص جيل الشباب.
مركز الرصد الفلكي : Vision
مشروع مركز الرصد الفلكي "Vision" يهدف إلى تطوير علم الفلك محلياً و تحفيز الأجيال القادمة على الاهتمام بهذا المجال العلمي . يتضمن المشروع ثلاثة أقسام رئيسية : قسم الرصد الفلكي ، القسم الثقافي (المتحف) ، والقسم الإداري . يقع المشروع في مدينة يعفور بريف دمشق ، غرب مدينة دمشق بمساحة 6 هكتارات وبعامل إشغال 25% . تم اختيار الموقع لقربه من العاصمة والطريق الدولي دمشق - بيروت ، محاطاً بمناطق سكنية وتعليمية وتجارية . يحتوي المشروع على مراصد مجهزة بقبة فلكية ، متحف تفاعلي ، قاعات تدريب ، و مكتبة متخصصة يضم أيضاً مساحات ترفيهية مثل قاعة IMAX ، صالة أطفال ، وكافتيريا . الهدف من التصميم هو الدمج بين التثقيف والترفيه ضمن بيئة معمارية معاصرة . المشروع يخدم فئات متعدةة تشمل الزوار ، الباحثين ، الطلاب و الإداريين.
متحف عابر للحدود
المتحف الفلسطيني :هو منبر حر للحوار يساهم في خلق خطاب جديد للتواصل والتعلم والأمل وفضاء يحتضن إبداعات المفكرين والباحثين والفنانين في فلسطين والشتات. ويهدف المتحف لأن يكون منبراً رائداً وخلاقا للبحث عن والتعريف بفلسطين تاريخا ومجتمعا وثقافة. يهدف هذا المشروع الفني إلى فتح قنوات للتواصل بين فلسطينيي الداخل والخارج من خلال الفن.
متحف دمشق للفن = Damascus art museum
متحف دمشق للفن هو عبارة عن متحف يهتم بالفن الحديث و يركز عللى الفنانين و طلاب الفن
متحف الــفن الـرقمـي
تم اختيار المشروع بسبب استبدال الفعاليات الموجود التقليدية إلى فعاليات غير تقليدية وموجودة. ويهدف إلى استهداف فئة عمرية محددة وهي فئة الشباب من اجل التطوير الفكري بصورة مبتكرة وجديدة لمواكبة اخر التطورات حول العالم.
متحف العلوم البحرية = Marine Science Museum
أهداف المشروع : 1 .نشر الوعي بأهمية الثقافة البحرية. 2 .انشاء مكان شامل يعرف أكبر شريحة ممكنة من المجتمع على عالم البحار. 3 . تعويض المنطقة لما تفتقره واحداث تجربة فريدة من نوعها ضمن أجواء ثقافية وترفيهية وتفاعلية.
متحف الخط العربي
تم اختيار المشروع : لإعطاء أهمية للخط العربي ولتشجيع اللغة العربية. والمتحف افضل طريقة لجمع أكبر عدد من اللوحات وفسح مجال للشباب والجيل الجديد للاهتمام بالخط العربي، وهي لغة القران .
مَيدان الجَواد الدِمشقيّ : مركز تدريب احترافي للفروسية = Professional Training Center for Equestrian
يهدف المشروع مَيدَان الجَواد الدِّمَشقي والذي هو مركز تدريب احترافي للفروسية إلى نشر ثقافة الفروسية وتطوير المهارات وتحقيق الذات ورفع مستوى الفروسية في المنطقة وخلق فرص عمل جديدة واعتبار المركز فرصة اقتصادية مهمة ووجهة سياحية جذابة واعتباره استثمار ذات أهمية سياحياً واقتصادياً وارتباط الفروسية بالتراث والتاريخ والاستفادة من الأراضي الكبيرة. بالإضافة لأهداف بيئية مثل الحفاظ على البيئة الطبيعية وإدارة النفايات الصلبة، وأهداف اقتصادية مثل توفير فرص عمل وتنشيط السياحة، وأهداف عمرانية مثل دمج الطبيعة بالبناء وتوفير مساحات خضراء واسعة، وأهداف اجتماعية مثل تطوير المجتمع وتنمية الشاب وتمكين الفئات المستضعفة.
شركة مايكروسوفت : Microsoft
يقوم التصميم على بناء عصري وجديد لفرع شركة مايكروسوفت، يعكس اختصاص هذه الشركة في البرمجيات عالية التطور، تقوم على استخدام أحدث التقنيات وعلى ارتباط وثيق بالشرائح الالكترونية، هنا كانت الفكرة ان يكون مقر هذه الشركة الجديد قائم على خطوط الشرائح وربطها في كافة أجزاء المبنى.
تطوير مشروع محطة الحجاز
محطة الحجاز في دمشق تُعد معلماً تاريخياً ومعمارياً مهماً بُني خلال الحكم العثماني، بهدف تسهيل السفر بين بلاد الشام و الحجاز خاصةً للحجاج، حيث اختصرت الرحلة الطويلة من 40 يوماً إلى 50 ساعة. بدأ بناء المحطة عام 1900في عهد السلطان عبد الحميد الثاني، وتم تمويلها من تبرعات المسلمين لتجنب التدخل الأجنبي. لمحطة توقفت عن العمل عام 1917 بعد تعطيل الخط أثناء الثورة العربية الكبرى، لكنها ظلت رمزاً يجمع بين الطرازين الشرقي والغربي في عمارتها. الموقع الحالي للمحطة يقع في قلب دمشق في ساحة الحجاز، ويحيط بها مناطق تاريخية ُ وتجارية هامة. في الوقت الحاضر، تضم المحطة متحفاً يعرض بقايا خط سكة الحجاز، مثل التذاكر القديمة، والصور الفوتوغرافية، والمصابيح، وأجزاء من القطارات. والمصابيح، وأجزاء من القطارات، المشروع الجديد يهدف على إعادة تاهيل المحطة كمركز نقل حديث، يشمل خطوطاً للقطارات والمترو مع مناطق تجارية وترفيهية. المقترح يشمل دمج وسائل النقل المختلفة لتحسين التنقل داخل المدينة وخارجها، ويعزز السياحة والاستثمار المشروع يركز ايضاً على العمارة المستدامة وتقليل الأثر البيئي للنقل .بفضل موقعها الاستراتيجي وقربها من معالم دمشق، ستصبح المحطة مركزاً حيوياً لتخفيف الازدحام المروري وتحسين جودة الحياة.
المتحف الوطني للفنون
الهدف : حماية التراث و الأعمال الفنية ذات القيمة التراثية تهتم أيضا بإثراء هذا التراث و التعريف به في إطار ثقافي يتأقلم مع حاجيات و متطلبات المجتمع. سبب اختيار المشروع : ضمان نشاط متواصل لتوفير المعلومة الصحيحة والمكتملة حول تاريخ البلاد و تراثها، لإرساء التواصل و بناء علاقة مباشرة مع هذه الثقافة و ذلك من خلال العروض المختلفة القارة منها و المؤقتة.
Zaha Hadid : Basic Art
Zaha Hadid was a revolutionary architect, who for many years built almost nothing, despite winning critical acclaim. Some even said her audacious, futuristic designs were unbuildable. During the latter years of her life, Hadid’s daring visions became a reality, bringing a unique new architectural language to cities and structures as varied as the Rosenthal Center for Contemporary Art in Cincinnati, hailed by The New York Times as “the most important new building in America since the Cold War”; the MAXXI Museum in Rome; the Guangzhou Opera House in China; and the London 2012 Olympics Aquatics Centre.
X-rays for Archaeology
This book offers physicists, art historians, archaeologists, curators, and conservators a detailed overview via contributions written by leading scientists in the field. The book contains scientific data, i.e. in situ measurement data taken with portable XRF and XRD, and fine data taken with accelerating ion beams and synchrotron radiations, together with their explanations. Results obtained by traditional scientific methods are also reviewed. The broad data collection spans experimental data taken both from monuments in the field and exhibits in museums.Also included are data from glazes, ancient gold and silver coins, gold jewelleries, gold alloys, corroded metals, gemstones (ruby, emerald and garnet), painting pigments, pottery, bronze, obsidian, stucco, turquoise, and so on.
Vienna : A Doctor´s Guide : 15 walking tours through Vienna’s medical history
Describes a total of 15 walking tours through old medical Vienna. Naturally, these tours are concentrated on the inner city and the ninth district. This book allows the experiences to be digested in an appropriately Viennese way.
Thin Place Design : Architecture of the Numinous
Aims to expand the discussion about thin places, how they work and why they are important. It explores the origins and characteristics of a thin places, and their applications at architectural and urban scales. Focus on awe experiences particularly to architecture and other design professionals. Showing how certain buildings help facilitate the connection between the secular or profane and sacred or numinous space, and to special urban design settings, such as Siena Campo, Taos Square, and European villages. A detailed explanation and illustration of place characteristics and defining patterns that contribute to a charged awe experience. It also focuses twenty specific ectypal patterns that contribute to such experiences.
The Routledge companion to architectural drawings and models : From translating to archiving, collecting and displaying
Fills a lacuna in current scholarship, questioning the significance of the lives of drawings and models after construction. Including emerging, well-known, and world-renowned scholars in the fields of architectural history and theory and curatorial practices, the thirty-five contributions define recent research in four key areas: drawing sites/sites of knowledge construction: drawing, office, construction site; the afterlife of drawings and models: archiving, collecting, displaying, and exhibiting; tools of making: architectural representations and their apparatus over time; and the ethical responsibilities of collecting and archiving: authorship, ownership, copyrights, and rights to copy.
The Green House
Foreword 9 camera-ready green design One Afternoon Several Months Ago, we found ourselves waiting in the quiet, impossibly picturesque Swiss town of Domat/Ems to meet an architect named Dietrich Schwarz. Though still in his th- ties, Schwarz has already earned a reputation as one of Switzerland’s leading practitioners of the environmentally friendly approach to architecture known as sustainable, or “green,” design. Using a c- bination of new, high-tech materials—some of his own invention— and old-fashioned architectural wisdom
The architecture of art history : A historiography
The book explores the problem in relation to key art historical approaches, from formalism, to feminism, to the social history of art, and in key institutions from the Museum of Modern Art, to the journal October. Among the key thinkers explored are Banham, Baxandall, Giedion, Panofsky, Pevsner, Pollock, Riegl, Rowe, Steinberg, Wittkower and Wölfflin. The book will provoke debate on the historiography and present state of the discipline of art history, and it makes a powerful case for the reconsideration of architecture.
Syrian Aviation Acadmey = الأكاديمية السورية للطيران
يهدف هذا المشروع إلى تصميم حرم تعليمي متكامل يواكب التطور السريع في صناعة الطيران في سوريا، وذلك من خلال إنشاء "أكاديمية طيران" متطورة في منطقة الديماس بريف دمشق. يجمع المشروع بين الوظيفة التعليمية والثقافية والسكنية لخلق بيئة محفزة ومتكاملة لطلاب الطيران والمهتمين بهذا المجال.
Storie di cose semplici = Stories of simple things
The nut, the thread, the key, the ring, the mirror, the button and the sphere are simple things that we encounter every day, but of which we often forget, because contemporary culture is more and more bewitched by the complexity of the systems and the lightness of virtual realities. This essay, countering Italo Calvino's five American Lectures, examines how "simple things" in fact often demonstrate their importance in simplicity, slowness, heaviness, singularity, in invisibility itself. But their "consistency" - this precisely should have been the sixth Lesson - lies precisely in the fact that their symbolic and real strength lies precisely in the fact that they are concrete things, which we can all touch, even when they take on a metaphorical meaning. The seven simple objects could have been accompanied by many other examples, but this book must remain above all a stimulus so that we can recover greater attention to the concreteness of things, which is not only important when they are placed in the windows of a museum of material culture, but because they are part of us. Literature and technique, art and philosophy, music and news, every day show how these "things" are the real protagonists of what the French call civilization: the Ring of the Nibelung, Pushkin's Button, and the "Brunelleschi's nut" are just a few examples of how these "things" have found a place of honor in history. And this is a book in which many stories are told, like fairy tales that introduce our things, to let us enter their world accompanied by fantasy.



















